(English) تعد نقوش أورخون أقدم نص وربما النص الوحيد لفترة طويلة دون أي تدوين باللغات التركية وينسب لها الخط التركي القديم المعروف بخط أورخون وهو من مشتقات الكتابة الآرامية. وتنسب تسمية النص الى المكان الذي تم فيه العثور على صخرة النقش في وادي اورخون في منغوليا وهو مكتوب باللغة التركية القديمة لأتراك الغوك ترك Göktürk، لغة النقوش لا تنتمي لأي من فروع اللغات التركية المعروفة كالقبجاق (مثل الكازاغية) أو الاوغوز (مثل الاذرية والتركية) او القارلوق (مثل الأوزبكية والاويغورية) بل ينتمي للفرع السيبيري أي أن كتاب هذا النص وقوم الخانية التركية الثانية – وهي احدى اهم الدول التركية في حينها – هم أقرب لشعب الياقوت أو الشور وهي فروع نادرة عددياً اليوم بين الشعوب التركية. لا تختلف اعداد الشعوب التركية المتباينة في حينها فحسب بل تتباين نقط توزيعهم بشكل كبير عما هو توزيع الشعوب التركية والمغول اليوم، كما يختلف مفهوم الهوية تماما كما سنرى في المقالات القادمة.
تتكون النقوش من صخرتين، أحدهما يتألف من جزئين يمثلان جانبين من الصخرة ذاتها، الجانب الشرقي وهو يمجد الأمير كول تيغين (Kül Tigin)، ومن ثم أخيه الخاقان بيلغه (Bilge Kağan) ويتحدث بلسانهما، والجانب الشمالي منها. أما الصخرة الثانية فهي مكتوبة من قبل الحكيم تونيوكوك (Tonyukuk) في حقبة حكم الخاقان ايليرتش (İlteriş) وهي الأقدم حيث أن ايليرتيش هو مؤسس الخانية.
وتدور الأحداث الموصوفة في النقش في فترة الخانية التركية الثانية – وهي التي تعقب الخانية الأولى التي تمتد لمساحة واسعة جداً – بين نهاية القرن السابع ومنتصف القرن الثامن الميلاديين. أما الاحداث والتي حاولنا فهم خارطتها فتمتد من صحراء قره قورم جنوباً وحتى مناطق الى الشمال من منغوليا الحالية، ومن شمالي كازاخستان الحالية حتى شينغيانغ (الصين الحالية) وشرقي منغوليا. فيما تشمل الشعوب الأساسية الواردة هي الترك، الاوغوز، القرغيز، الصينيين، الخيتاي، الآز وشعوب أخرى.
لغة المخطوطات فريدة ومثيرة للاهتمام حيث تتكلم بمفاهيم بسيطة وتعكس طريقة تفكير تلك الشعوب في تلك الفترة وهم يدونون أحرفهم الأولى. وكما سنأتي، فإن توزيع الشعوب على الخارطة يختلف كلياً عما هو اليوم، اللغات تختلف، والمفهوم القومي ومفهوم الهوية يختلف أيضاً.
سنقسم المقالات المتفرعة من هذه القراءة في مخطوطات أورخون الى: تعريف بمفهوم الترك بالنسبة لمن كتبوا نقوش اورخون؛ سنحاول رسم الخارطة المحلية للشعوب التركية وحدود الخاقانية التركية بناءاً على ما ورد من معلومات وباللجوء الى المصادر المتاحة ومع الاستشهاد بما ذكر في النقوش؛ وأخيراً، وبما أن المخطوطات تتحدث بلسان الخاقان بمعظمها فسنشير الى مفهوم الخاقان وقيمه لنحاول مقارنته لاحقاً بدول أخرى.
تتكون القراءة من المقالات الآتية:
خارطة الشعوب التركية في القرن الثامن الميلادي بحسب نقوش أورخون